THE FACT ABOUT ME QUIERE THAT NO ONE IS SUGGESTING

The Fact About me quiere That No One Is Suggesting

The Fact About me quiere That No One Is Suggesting

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Convey to us about this example sentence: The word in the example sentence does not match the entry word. The sentence has offensive content material. Cancel Post Many thanks! Your feedback will be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I can not discover the shoe that goes with this particular just one o my other shoe  

Helping countless individuals and large corporations converse far more proficiently and precisely in all languages.

Obtain a lot of correct translations created by our team of skilled English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has already took place with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in the same way as has previously transpired with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the internet. Any views during the illustrations never signify the view on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.

So as to add entries to your very own vocabulary, become a member of Reverso community or login If you're currently a member. It is simple and only takes a handful of seconds: Or sign on in the standard way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our exciting image quizzes

/information /verifyErrors The word in the example sentence doesn't match the entry phrase. The sentence consists of offensive content. Cancel Post Thanks! Your opinions will likely be reviewed. #verifyErrors information

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. The runners were neck and neck as they crossed the end line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la como saber si me quiere como amigo unique. I can not obtain just one pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair have been arrested every time they had been crossing the border  

Report this page